Blog Archives

木秀於林 風必摧之

閑來無事,讀報掌握國際時事發展。最近讀《東方日報》評論文章題為〈木秀於林 風必摧之〉,於二零一七年一月二十九日在該報刊出。

文中引用了「木秀於林,風必摧之」來批評那些認為中美實力和影響力將會逆轉,過份樂觀的議論者。翻查網上資料,覺得相當有意思,原來這兩句出自三國時代魏國人李康所著的〈運命論〉一文,文章收錄於《昭明文選》卷五十三。文章篇幅太長,未能盡錄,有興趣拜讀全文的朋友,可到訪「維基文章」網站。原句是這樣的:

木秀於林,風必摧之;堆出於岸,流必湍之;行高於人,眾必非之。

意思是說,一棵樹高於整個樹林,大風必定會先吹倒它;多出岸邊的土堆,激流必定會把它先沖走。一個人的品行高於眾人,別人必定會對他產生非議。這段話告誡我們不要過分地在眾人面前出風頭,風頭出多了,必將遭到外部勢力的首先發難。

黃鐘毀棄 瓦釜雷鳴

今天(二零一六年九月七日)讀《東方日報》評論版〈強詞有理〉專欄,其中一篇由陳競立撰寫文章,標題為「黃鐘毀棄 瓦釜雷鳴」的文章,評論數天前的立法會選舉結果。文章指出,近年在政治化歪風吹襲之下,社會充滿偏激和戾氣,本土及港獨思潮泛起,主張溫和理性的被拒之門外,言行偏激的反而登堂入室。

作者引用了戰國時代屈原《楚辭.卜居》裡的名句:

「世溷濁而不清,蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴;讒人高張,賢士無名。」

意思是說,世事混濁不清,顛倒是非黑白,恰似以蟬翼之輕為重,以千鈞之重為輕;也好似把銅鐘砸爛拋棄,反而把泥鍋敲得很響;善讒言之人佔據要職廣招黨羽,而賢能之士則被排棄不用。