Blog Archives

溫故知新

跟就讀小四的竣宇溫習,正在學習中文成語,其中一個是形容手足相殘的「煮豆燃萁」。學校同時要求學生需要背誦千古傳頌的《七步詩》,把詩的背景出處和歷史告訴竣宇後,乘興上網搜尋多些相關資料充實自己。

《七步詩》是三國時代魏國才子曹植(曹操第四子)所作,竣宇課本內所採用的版本是南朝宋.劉義慶《世說新語.文學》文中的版本,有別於較流行的《三國演義》四句版本:

煮豆持作羹,漉菽以為汁。【也有作「漉豉以為汁」】
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?

文帝嘗令東阿王七步中作詩,不成者行大法。應聲便為詩:「煮豆持作羹,漉菽以為汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣,本自同根生,相煎何太急?」帝深有慚色。

-南朝宋.劉義慶《世說新語.文學》

漉(粵音:碌)菽(粵音:淑):過濾豆渣
萁(粵音:奇):豆莖

《七步詩》的意義和背景已經非常了解,原來古時的「步」即是今天的左右腳合共兩步,單一步在當時稱為「跬」(粵音:kwai2)。跬指一舉足的距離,走路時一腳向前踏下稱為「跬」,另一腳再向前踏稱為「步」。

跬,一舉足也;倍跬謂之步。

-《小爾雅.廣度》

沒想到跟小兒溫習也有得著,溫故知新,通過複習學過的知識,獲得了新的知識、體會。